Saturday, 25 January 2014

Romeo y Julieta .... a lo japonés

Prefacio

Hace tres años le prometí a mi marido que ya no malgastaria más mi energía analizando la historia de Candy Candy - lo que él llama una "pérdida completa de tiempo" - llegamos al acuerdo de que él me dejaría terminar y publicar mi trabajo sobre Anohito Candy Candy Final Story Desenredado - y una vez listo, yo me dedicaría a algún otro "hobby" más productivo.   

Sin embargo, aquí estoy de nuevo, tres años más tarde (no sólo rompiendo la promesa que le hice a mi marido, jejeje), pero a punto de reconocer que me equivoqué en mi punto de partida: he tardado la increíble cantidad de 30 años en llegar a la escalofriante conclusión de que TODO lo que siempre pensé sobre Candy Candy está equivocado!

Este no va a ser el típico argumento sobre narcisos, tartanes escoceses, rosas, el río Avon, Ano Hito, Chicago o Nueva York. Ni siquiera voy a hablar de Shakespeare - (Romeo y Julieta sin Shakespeare?) sin embargo, el siguiente trabajo es uno de los ensayos más difíciles que jamás haya intentado publicar, cuanto más me meto en este tema más cosas siguen apareciendo, pero también soy consciente de que en algún momento tengo que parar: llevo trabajando en este proyecto (a intervalos) dos años y más que un análisis debería de llamarlo "mis esfuerzos en explicar Candy Candy dentro de su contexto natural japonés, con el sintoísmo y el budismo como trasfondo” o  “guia de occidentales para entender el manga japonés de Candy Candy”

El siguiente contenido tampoco debe de ser tomado como un aguafiestas, pero más bien como un detonante, de la misma manera que una vez que sabes sobre el significado secreto de El viaje de Chihiro se te atraganta la película o cuando te enterás de las teorías de conspiración sobre Mi Vecino Totoro y ya jamás querrás volver a ver esas "hermosas películas" con los niños de nuevo.
Puedo resumir (en un largo texto muy detallado) la mayor parte de mis hallazgos, puedo explicar Candy Candy como nunca nadie lo ha hecho antes, pero para hacer eso, (hay que comprender) de qué voy a "destruir" todos y cada uno de los dulces recuerdos de nuestra infancia (en el manga o la animación).
Voy a demoler todo lo que un fan cree saber sobre Candy Candy (incluso puede que también anule todo lo que cree que sabe sobre Romeo y Julieta).

Al final de esta lectura el lector siempre podrá decidir si cree o no algo de lo que ha leído, pero yo os aseguro que nunca más volverás a ver Candy Candy (o Romeo y Julieta) de la misma manera. Comenzarás a ver cosas que antes no veías - y que por cierto algunas no son tan agradable - (hay fantasmas japoneses espeluznantes, espíritus, racismo, momias o sexo entre otros contenidos fuertes, pero a cambio también se aprenderá sobre la más bella historia de amor escrita en las estrellas, que es bien conocida por todas las niñas en Asia ... - Espero que nuestro lector sea mayor de edad o al menos tenga 16 años.

  • Por lo tanto, si se es feliz con la manera en la que actualmente entiende Candy Candy (con tartán, rosas y Escocia), entonces yo le sugiero que no siga leyendo.
  • Si alguien cree firmemente que su país, cultura, bandera, lengua o la fe /religión son superiores a los de otro, entonces, cortésmente yo le pediría que se ausente (esta lectura no es la adecuada).
  • Sí sé es un fan incondicional de Terry (enviado aquí por otro fan de Albert) también les sugeriría abstención, por ese lado no merece la pena.
  • Sí sé es muy sensible, actualmente en depresión, se sobresalta fácilmente, o sé es menor de edad (menos de 16 años), por favor, dejen primero que otro adulto compruebe el contenido antes de decidir si la siguiente lectura es (o no) la adecuada para ustedes:

Pero por otro lado, sí se
  • ha leído el manga,
  • o toneladas de ensayos sobre Candy Candy
  • o secciones traducidas de CC Final Story,
  • o se ha visto el anime ...
y, a pesar de todo esto, las cosas siguen sin coincidir y nos quedamos con más preguntas que respuestas - entonces, este es el lugar adecuado por dónde deberíamos empezar - Se recomienda ser un adulto de mente abierta, dispuesto a aprender sobre otra cultura (Japón) y ser capaz de respetar otras creencias sagradas (el budismo, el sintoísmo, el shugendo) y las personas que las practican:


  • Quieres saber ¿por qué el pelo de Eliza es rosa en el anime? O sobre el pelo de Archie, y ¿por qué no se parece a su "hermano" Stear?
  • ¿Por qué lleva Candy siempre el mismo peinado? ¿por qué se viste a menudo de rojo? ¿por qué está rodeado de agua ... o de flores?
  • ¿Por qué tiene George una extraña nariz "francesa" y significado tiene para un japonés?
  • ¿Quieres ver el cuerpo y carne que inspiró al personaje de Albert? o el de cualquier otro? ¿quieres saber por qué son todos tan "divinos"? o quieres saber la verdadera razón por la que Susana nos pone los pelos de punta? ¿Te ha dado asco Annie alguna vez y, sin embargo, no sabes exactamente por qué?
  • ¿Quieres saber qué significado esconde el medallón "Ardlay"  para un japonés?
  • ¿A quién le apetece caminar en "Lakewood"? o tal vez visitar la "cabaña en el bosque"? o es nuestro sueño ver el castillo que inspiró la residencia “Escocesa de los Grandchester”?
  • ¿Te gustaría estudiar algún curso internacional en los terrenos del “Internado San Pablo "?
  • ¿Por qué nos parece el anime tan "diferente" del manga, sin embargo, en principio, cuentan exactamente los mismo? o por qué nos atrevemos a etiquetar “de locas” las versiones de Corea e Indonesia- cuando en realidad en Asia, Candy Candy es un secreto a voces?
Si tenemos algunas (o todas) o incluso muchas más preguntas que estas, aquí es desde donde se debe comenzar, mi trabajo quizás no llegue a contestar todas las dudas del lector, pero sí que le dará las herramientas y los consejos de cómo continuar la investigación por uno mismo.

Así pues, ¿qué hacemos? se pueden tomar algunos minutos de reflexión (o ver la prueba Morpheus - (del matrix) porque esta es su última oportunidad. Después, ya no podrá echarse atrás.
red_pill_blue_pill-copy3.jpg
"Si escoges la pastilla azul la historia se acaba. Despertarás en tu cama y creerás lo que quieras creerte.

Si escoges la pastilla roja, te quedas en el País de las Maravillas y te enseño hasta donde llega la madriguera del conejo.

Recuerda... lo único que te ofrezco es la verdad, Nada más.”

Romeo & Juliet .... Japanese style

Preface


About three years ago I made the promise to my husband that I would not spend any more time on analyzing Candy Candy story - what he calls a complete “waste of my time”- we came to the agreement that he will let me finish and publish my work on Anohito - Candy Candy Final Story untangled and once I was done with it, I will move-on into some more productive “hobby”.   


Yet, here I am again, three years later (not only breaking a promise to my husband, hehehe) but also about to acknowledge that I was wrong about my set thinking: it took me (the woopy amount of) 30 years to come to the chilly conclusion that ALL I ever thought I knew about Candy Candy was wrong!


This is not going to be your average Candy Candy argument about daffodils, Scottish tartans, roses, Avon river, Ano hito, Chicago or New York. I am not even going to talk about Shakespeare - (Romeo and Juliet without Shakespeare?) however the following work is one of the hardest essays I have ever try to put together, the more I get into this subject the more things I keep on finding, but I know I have to stop at some point: I have been working on this project (in and out) for over two years and more than an analysis I should call it “my attempt to explain Candy Candy in its natural Japanese context, under a Shintoism/Buddhism background” or ”westerners guide to understand Candy Candy”.


The following content shouldn't be taken as a spoiler either, but more of a killer - in the same way that once you read about Spirited Away’s secret meaning kills the movie for you, or my neighbor totoro’s conspiracy theory and you will never want to see these “beautiful movies” with your children again.
I can summarize (in a very long detailed text) most of my finding, I can explain to you Candy Candy as no one has ever explained it to you, but in order to do that, (you have to understand) that I am going to “kill” every single (sweet) memory you hold dear (in the manga or in the anime). I am going to trash everything you think you know about Candy Candy (I am even going to trash everything you think you know about Romeo and Juliet). At the end of the reading you can still decide if you believe it or not, but I assure you, that you will never see Candy Candy (or Romeo and Juliet) in the same way. You will start seeing things that you are not supposed to see - which by the way some are not really nice  -(there are creepy Japanese ghost, spooks, racism, mummies or sex among other strong content, but in return you would also learn about the most beautiful love story written on the stars which is also well known to every girl in Asia… - I hope you are above 18 or at least 16 years old).


  • So, if you are happy with the way you understand Candy Candy (with tartan, roses and Scotland) then I suggest you not to read any further.
  • If you strongly believe that your country, culture, flag, language or faith/religion are really superior to any other one, then, I politely ask you to leave (this reading is not for you).
  • If you are a hardcore pro-Terry fan (sent here by an Albert fan) I also suggest you not to read any more, it is not worth it for your side.
  • If you are highly sensitive, easily startle, or under age (less than 16 years), please let another adult to check the content before to decide whether the following reading is (or not) suitable for you.


On the other hand, if you have:
  • read the manga,
  • or tons of essays about Candy Candy
  • or translated sections of CC Final Story,
  • or watched the anime...
and yet, things do not match up and you still have more questions than answers - then, this is the place for you to start - I expect you to be an adult with an open mind, willing to learn about other culture (Japan) and able to respect other holy faiths (Buddhism, Shinto, Shugendo) and the people who practice them:




  • Do you want to know why Eliza’s hair is pink in the anime? Or about Archie’s hair, and why doesn't he look like his “brother” Stear?
  • Why is Candy wearing a specific hairstyle? why is she often wearing red? why is she surrounded by water... or by flowers?
  • Why is that George has a strange “French” nose and which meaning does it hold for a Japanese?
  • Do you want to see the flesh and body that inspired Albert’s character? or any other one? do you want to know why they all look “divine”? or do you want to know the real reason why Susana gives you the creeps? Have you ever been disgusted by Annie and yet, you don’t know exactly why?
  • Do you want to know what the “Ardlay” medallion really means to a Japanese?
  • Would you like to walk in “Lakewood”? or perhaps visit the “cottage in the forest”? or it is your dream to see the castle that inspired the Grandchester residence in Scotland?
  • Would you like to study some international course in the grounds of “St. Paul’s school”?
  • Why is that the anime seems so “different” from the manga, yet in principle are the same, or why do we dare to label the Korean and the Indonesian movies version as “crazy” - when in fact in Asia, Candy Candy is an open secret?
If you have any (or all) or even more questions you should start here, my work might not be able to answer everything you always wanted to know, but it will give you the tools and tips on how to find out by yourself.


So, what is it going to be? you should take some minutes to think about your choice (or watch the Morpheus test - (from the matrix) this is your last chance because after this there is not turning back...


red_pill_blue_pill-copy3.jpg
"You take the blue pill, the story ends. You wake up in your bed and believe whatever you want to believe.

You take the red pill, you stay in wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes.

Remember… all I am offering you is the true. Nothing else."